– Она его ждет, – сообщил Майло.
Из дома Даниэл вышел в половине девятого: опустившиеся сумерки позволят остаться незамеченным, а полутора часов вполне хватит, чтобы занять пост еще до того, как к десяти подъедет Алекс.
Шарави тщательно продумал свой костюм: легкие брюки с глубокими карманами, рубашка, чулок на голову, все – черного цвета. Винтовку скрывал длинный черный плащ. В карманах пистолет и боеприпасы, в рюкзачке – направленный параболический микрофон, пара небольших гранат ударного действия, несколько баллончиков со слезоточивым газом, нож – память об армейской службе, старое лезвие не подвело его еще ни разу.
Испытывая приятое возбуждение, Даниэл все же ощущал некоторую нелепость происходящего. Как же, еще один герой-коммандо, неустрашимый ниндзя, фильмы о которых так любит сын. Даниэл уверил Майло в том, что справится – ведь сегодня ночью никто не собирался освобождать группу заложников. Предстояло всего лишь пробраться на холм, услышать и записать беседу двух пылких влюбленных – и вернуться домой.
Уже стоя на пороге, Даниэл услышал телефонный звонок.
Майло? Перемена планов?
– Да?
– Shavuah toy. - Традиционным приветствием Зев Кармели желал ему после шабата новой успешной недели.
– Того же и тебе, Зев.
– Мне необходимо видеть тебя, Даниэл.
– Когда?
– Сейчас.
– Боюсь, что это...
– Сейчас, – повторил Кармели.
– Я на полпути к...
– Мне известно к кому. Ты направляешься ко мне, в консульство. Я уже послал шофера, машина стоит позади твоей «тойоты». У которой спущены два колеса.
– Зев...
– Не вздумай удрать через заднюю дверь, Шарави. За ней наблюдают.
– Ты совершаешь большую...
Связь оборвалась. Кладя трубку, Даниэл увидел двух входящих в комнату молодых людей – блондина и темноволосого. Одеты в неброские костюмы, воротники рубашек расстегнуты. Он знал обоих, в лицо и по именам: Дов и Ицхар, из охраны консульства. Появились они неслышно – Кармели правильно рассчитал, что звонок отвлечет его внимание.
Хорош ниндзя.
– Erev tov, - произнес Дов.
И тебе добрый вечер, мозгляк.
– Вы хоть понимаете, что сейчас делаете?
Пожатие плеч.
– Выполняем приказ, – улыбнулся Ицхар. – Кто сказал, что хорошими немцами могут быть только немцы?
Глава 54
Майло сидел в своем рабочем кабинете, когда телефонным звонком его вызвал к себе капитан Хубер.
Хубер строчил что-то, расчистив местечко среди бумаг, в беспорядке заваливших его стол, и на вошедшего даже не взглянул. Розовая плешь на голове чуть поблескивала.
– Сэр?
– Везет тебе сегодня, Стерджис. Замначальника Уикс проводит совещание Управления. Требует тебя. Кто ты такой, в конце концов, кинозвезда или детектив?
– Когда?
– Сейчас. Время пошло. За тобой прислали машину с шофером – чернокожим громилой, ждет тебя за дверью. Прямо знаменитость. – На мгновение он оторвался от писанины, но глаз так и не поднял. – Все это может оказаться обычной болтовней и пусканием пыли, но в любом случае постарайся быть не очень мрачным.
Глядя в поверхность стола, капитан не мог видеть выражения лица своего подчиненного.
– Я...
Хубер рывком вздернул голову, толстое лицо его исказила ярость. Ярость потревоженного чиновника. Видимо, звонок Уикса застал шефа врасплох, выбил из колеи.
Внезапно Майло понял причину начальственной злости, и от догадки его замутило.
– В чем дело, Стерджис?
– В данный момент я веду расследование.
– Похоже на то, судя по твоему лицу. Есть какой-нибудь прогресс с этими убийствами?
– С каким из них?
– Я говорю в целом.
– Двигаемся потихоньку.
– Отлично. Не заставляй босса ждать. Когда выйдешь, закрой за собой дверь.
Глава 55
С пустыми после обыска карманами Даниэл был зажат на заднем сиденье консульского лимузина телами охранников, как котлета меж двух кусков хлеба. Вдыхая разивший от парней запах табака, он знал, что выбраться из машины не сможет. Что ж, нужно хотя бы расслабиться.
По прибытии молодые люди провели его в кабинет Кармели, закрыли дверь и встали по обеим сторонам ее в коридоре.
Интересно, подумал Даниэл, появится ли сам Зев?
Каким же надо быть идиотом, чтобы не обратить внимания на очевидное. Неужели такое можно было не заметить? Как вообще происходит подобное?
Невезение, патологическое невезение.
Майло тоже перехвачен? Насколько далеко все зашло?
Остается верить, что происшедшее не отразится на Алексе, ведь он теперь без прикрытия. С другой стороны, это всего лишь свидание с несколько тронутой девицей, затем он вернется на Женесси.
И тут неудача.
Рассчитывая на полную безопасность, Алекс и вести себя будет соответственно.
Перед Даниэлом встало полное невозмутимого покоя лицо Бейкера. Оставив после себя столько трупов, этот тип безмятежно нежился под солнцем.
Таких, как он, ничто не в состоянии потревожить.
Даниэл осмотрел кабинет. Найдя взглядом то, что хотел, сунул вещь в карман и постучал в дверь.
– Что? – На пороге стоял Дов.
– Туалет.
– Да ну?
– Тебе виднее, воин. Могу напустить лужу здесь.
Охранник улыбнулся, крепко сжал его локоть и втолкнул в соседнюю по коридору комнату без всякой таблички. Вторично обыскивать пленника Дов не стал, посчитав, что сделал это на совесть еще в доме.
– Доставь себе удовольствие, – бросил он в спину Шарави.
Зайдя в кабинку, Даниэл справил нужду, спустил воду, повернул кран раковины и, достав из кармана трубку сотового телефона, набрал номер. Время позволяло сделать лишь один звонок. Ему повезет, если линия окажется нормальной, без хитроумного личного кода Кармели.
В трубке послышались гудки. Уже хорошо.
Давай же, друг, сними ее, сними...
– Алло?
– Жене? Это я. Прости за краткость. Мне нужна твоя помощь.
Стук в дверь и голос Дова:
– Эй, ты не утонул там? Сколько можно из себя вылить?
– Доживи до моих лет – узнаешь, – крикнул в ответ Шарави.
– Это правда, – отозвался в трубке Жене.
Глава 56
Мой звонок застал Зину еще на рабочем месте.
– С вашей стороны, э, весьма галантно заручиться у дамы подтверждением ее намерений.
– Просто хотел узнать, не вымотала ли вас вечеринка.
– Меня? Никогда в жизни. Наоборот, я лопаюсь от избытка энергии. Хочу приготовить чего-нибудь вкусненькое – пицца, устрицы, салат, фрукты в вине.
– Женщина тоже может быть вкусной.
– О, и я? - Она рассмеялась. – В процессе готовки я, как правило, начинаю шипеть, а иногда стреляю горячими брызгами. Ключ от двери положу в пустой цветочный горшок у входа. Буду ждать.
В половине десятого я облачился в привычный для Эндрю наряд: серая майка, мешковатые серые брюки, спортивная куртка. Побрызгал на шею одеколоном Эндрю и вышел из дома.
На низком, цвета мокрого шифера небе не было ни одной звезды, тяжелый воздух пропитан влагой.
По Ла-Бри я выехал на Сансет. Залитый неоновыми отсветами бульвар пробуждался к кипучей ночной жизни, в которой сияющее марево огней так легко принять за свет надежды. В западной оконечности этот свет мерк, здания по обеим сторонам стояли мрачные, на погруженных в неясную полутьму перекрестках царило гнетущее спокойствие.
Неспешно ведя машину, около десяти вечера я въехал на пустынную, петлями поднимавшуюся по склону холма улицу Лириков.
Рондо-Виста была кладбищенски тиха. У дома Зины перед закрытым гаражом стояла принадлежавшая, по-видимому, хозяйке машина – розовый «тандерберд» пятьдесят восьмого года, весь в царапинах, с выгоревшим парусиновым верхом.
Окно комнаты мягко светилось. Готовит атмосферу?
Я выбрался из машины и направился к дому. У двери склонился к пустому цветочному горшку, с необъяснимым волнением идущего на первое свидание любовника нащупал рукой ключ.